Эсперанто

Эсперанто

Человечество, разделенное не только странами и континентами, но и языками, всегда мечтало об общедоступном, всем понятном языке. В 1887 году варшавский врач-окулист Л. Земенфорд в результате 10 летних трудов создал искусственный международный язык Эсперанто, ставший самым распространенным из всех искусственных языков мира. Эсперанто переводится как «Надеющийся». Сначала это был псевдоним ученого, а со временем стал и названием языка. Эсперантисты считают, что эсперанто призван служить универсальным международным языком, вторым (после родного) для каждого образованного человека. Предполагается, что использование нейтрального и простого в изучении языка может вывести человечество на качественно новый уровень общения. Кроме того, знание эсперанто существенно облегчает последующее изучение других языков.

 Первый учебник эсперанто был опубликован в Варшаве в 1887 году.

Алфавит эсперанто построен на основе латинского. В алфавите 28 букв: A, B, C, Ĉ, D, E, F, G, Ĝ, H, Ĥ, I, J, Ĵ, K, L, M, N, O, P, R, S, Ŝ, T, U, Ŭ, V, Z, которые соответствуют 28 звукам — пяти гласным, двум полугласным и 21 согласному. Каждой букве соответствует один звук (фонематическое письмо). Чтение буквы не зависит от положения в слове (в частности, звонкие согласные на конце слова не оглушаются, безударные гласные не редуцируются). Ударение в словах всегда падает на предпоследний слог.

Создатель эсперанто свободно говорил на нескольких языках, два из которых были славянскими (русский и польский). Среди первых переводов, заложивших основы литературного стиля эсперанто, были произведения русских писателей: «Ревизор» Гоголя, «Метель» Пушкина, «Княжна Мери» Лермонтова и др. В 1912 году была переведена и издана статья Л. Толстого «Где любовь, там и Бог». Трудно сказать, сколько людей говорит на эсперанто сегодня. Самые оптимистичные источники говорят о 500 миллионов человек по всему миру.

По мнению финского лингвиста Й. Линдстедта, эксперта-эсперантиста, «с рождения», примерно для 1000 человек эсперанто является родным языком, ещё около 10 тысяч могут бегло на нём говорить, и около 100 тысяч могут активно его использовать для чтения.

Большинство эсперантистов живёт в Европейском союзе, там же в основном происходят все мероприятия. За пределами Европы активное эсперанто-движение есть в Бразилии, Вьетнаме, Иране, КНР, США, Японии. Практически нет эсперантистов в арабских странах. А вот в такой стране как Таиланд с 1990-х годов постоянно возрастает количество эсперантистов. Растет оно и в таких африканских странах как Бурунди, Демократическая Республика Конго, Зимбабве и Того. Сотни эсперантистов появляются в Непале, Филиппинах, Индонезии.

Всемирная ассоциация эсперанто (UEA) насчитывает наибольшее число индивидуальных членов в Бразилии, Германии, Франции, Японии и США, что может быть показателем активности эсперантистов по странам, хотя отражает и другие факторы (как, например, более высокий уровень жизни, позволяющий эсперантистам этих стран платить ежегодный взнос).

Каждый год издаются сотни новых переводных и оригинальных книг на эсперанто. Эсперанто-издательства существуют в России, Чехии, Италии, США, Бельгии, Нидерландах и других странах.

Известный писатель-фантаст Гарри Гаррисон сам владеет эсперанто и активно пропагандирует его в своих произведениях. В описываемом им мире будущего, жители Галактики говорят в основном на эсперанто. Также на эсперанто выходит около 250 газет и журналов. Существует интернет-телевидение. В одних случаях речь идёт о непрерывном вещании, в других — о серии видеороликов, которые пользователь может выбирать и просматривать на сайте YouTube. Регулярно выкладывает новые видеоролики группа Esperanto. С 1950-х годов появляются художественные и документальные фильмы, переведенные на эсперанто, а также субтитры ко многим фильмам на национальных языках.

Эсперантисты открыты для международных и межкультурных контактов. Многие из них путешествуют с целью посещения конгрессов и фестивалей, на которых встречают старых друзей и заводят новых. Многие имеют корреспондентов в разных странах мира и готовы предоставить кров путешествующему коллеге. Немецкий город Херцберг (Гарц) с 2006 года имеет официальную приставку к названию — «эсперанто-город». Многие таблички, вывески и информационные стенды здесь выполнены на двух языках — немецком и эсперанто. Блоги на эсперанто существуют во многих известных сервисах, особенно много их (более 2000) на Ipernit. В знаменитой интернет-игре Second Life существует сообщество, которое регулярно встречается на площадках Esperanto-Lando и Verda Babilejo. Здесь выступают эсперанто-писатели и активисты, действуют лингвистические курсы. Растёт популярность специализированных сайтов, помогающих эсперантистам найти спутника жизни, друзей, работу.

Несмотря на свою лёгкую грамматику, некоторые особенности языка эсперанто вызывают критику. На протяжении всей истории эсперанто среди его сторонников появлялись люди, которые хотели улучшить язык. Но, поскольку к тому времени уже существовал Fundamento de Esperanto, его невозможно было изменить. Оставалось только создавать на его основе новые языки, которые отличались от эсперанто. Такие языки получили в интерлингвистике название эсперантоиды (эсперантиды). Наиболее заметная ветвь лингвопроектов-потомков ведёт свою историю от 1907 года, когда был создан язык идо. Создание языка породило раскол эсперанто-движения: часть бывших эсперантистов перешла на идо. Однако, бо́льшая часть эсперантистов осталась верна своему языку. Впрочем, в похожую ситуацию в 1928 году попал и сам идо после появления «улучшенного идо» — языка новиаль. Менее заметные ветви — это языки нэо, эсперантидо и другие, в настоящее время практически не используются в живом общении, но вдохновлённые эсперанто, лингвопроекты продолжают возникать и в наши дни. Тем не менее, человечество по-прежнему в основном общается на разных языках, использую при этом услуги переводчиков, людей, способных донести до собеседника всю глубину и красоту мысли, высказанной на РОДНОМ языке.