Menu
ru
(Русский) articles
(Русский) Проведение конференций, семинаров, бизнес-форумов, презентаций
(Русский) Перевод медицинских текстов: трудности и способы их преодоления
(Русский) Перевод на редкие языки
(Русский) Перевод технической документации: четко, информативно, логически осмысленно
(Русский) Письменный перевод
(Русский) Последовательный перевод, его особенности и ошибки, которых следует избегать
(Русский) Почему стоит изучать испанский язык?
(Русский) Происхождение украинского языка и слов. История украинского языка.
(Русский) Синхронный перевод в Киеве
(Русский) Срочное выполнение перевода
(Русский) Так сколько же народов говорят на арабском языке?
(Русский) Устный перевод
(Русский) Эсперанто
(Русский) Юридический перевод: сложности, нюансы и разновидности
Анастасия
Апостиль І Легалізація
Виктор Суходрев о трудностях перевода
Виктория
ГОРОД НЕЛАЮЩИХ СОБАК
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ
Крыши
Ложные друзья переводчиков
Не все передают слова
Нотаріальне засвідчення
О языках. И не только…
Оборудование для синхронного перевода
Переклад аудіо- та відеозапису
Письмовий переклад
Усний переклад
Контакты
Цены и языки
Головна
Новини
Услуги
(Русский) 30 ноября 2018 года переводчики Бюро переводов Рамзес обеспечили перевод приветственного слова Посла Индии в Украине на бизнес семинар на тему «Индия – глобальная сила в фармацевтике.»
admin
Categories:
Без рубрики
Friday December 7th, 2018
Вибачте цей текст доступний тільки в “
Русский
”.